Pottering report of a bicycle in NIIGATA. Vol.2

On the coast along the cycling road there are a lot of people to see the setting sunset.  To the inhabitants of Nagano prefecture where there is no sea, it is very enviable.  The horizon where the setting sun goes is beautiful. and, I can become obedient and gentle feelings.  Lovers will spend time together until the stars are out, even if the sun is sinking.
サイクリングロード沿いの海岸はどこも、沈み行く夕日を眺める人たちが見られる。海なし県の長野県民からすると何とも羨ましい限りだ。紅に染まる水平線を見ていると、つい本音がこぼれてしまいそうな、そんな優しい気持ちになれる。恋人たちは陽が沈んでからも、残照が消えるまでの時間を惜しむのだろう。


In the West Coast Park, the cycling road passes through the woods, away from the sea.  The fragrance of young leaves smells, and the air is clear compared to the coast.

西海岸公園内では、サイクリングロードは一旦海から離れ林の中にコースを移す。若葉の匂いが香り、海岸に比べると空気がひんやりと澄んでいる。


The West Coast Park seaside Botanical Garden, located on a hill overlooking the Sekiya-Hama Beach, is equipped with a wooden road, so you can observe the plants of each season closely.

関屋浜を望む小高い丘にある西海岸公園海浜植物園は、木道が整備され、季節ごとの植物を身近で観察できるようになっている。


Turn around one side of Niigata Island and leave the Sea of Japan.   This time, the cycling road will continue along the Sekiya Waterway.   The length of the Waterway is about 1.8 kilometers.  Go under the JR Echigo line (photo) and accelerate toward the Shinanogawa River.

新潟島の一辺を曲がり、日本海に別れを告げると、今度は、関屋分水路沿いにサイクリングロードは続く。分水路の長さは約1.8km。JR越後線(写真)をくぐり抜け、信濃川に向け加速する。


There is a floodgate in the Shinanogawa River, and the amount of water with Sekiya Waterway is adjusted.  The gate is always raised, however the gate is lowered at the time of the flood.   It is to prevent the flooding of the Niigata City area.
信濃川本流側には信濃川水門があり、関屋分水路との水量を調整している。通常はゲートを上げているが、洪水時にはゲートを下げ、新潟市街地の浸水に備える。 


Arrived at the branch point with the Shinanogawa River.  Cycling road which finishes around Niigata Island finally gets climax.  I ride a well-maintained road on the left bank of the Shinanogawa River by bicycle watching the prefectural office and the Nigata City area.  The Bandai bridge of the goal is about 4.5 kilometers.  The lights of the town became prominent.  Stop the bicycle and attach the headlight.  (Photo / The Bridge of the JR Echigo line across the Shinanogawa River, the train goes towards Hakusan train station.  The sound that ticks the rail of the railway bridge is comfortable.)

信濃川の分岐点に到着。いよいよ新潟島一周サイクリングロードのクライマックスとなる。信濃川左岸沿いに整備された道を、県庁やまち並みを望みながら進む。ゴールの萬代橋までは約4.5㎞。まちの灯が目立つようになった。自転車を停め、ヘッドライトを装着する。(写真/信濃川に架かる橋をJR越後線の普通電車が白山駅方面へと進んで行く。川を渡るレールを刻む音が心地いい)


Darkness came down on the city, a lamp light up, Bandai bridge starts to shine.  Bandai Bridge is made of granite with six arch designs.  The bridge was completed in 1929 at the third generation.  Total length 306.9 meters.  Following the Nihonbashi Bridge in Tokyo, it is designated as an important cultural property of the country.  It is not broken even by the 1964 Niigata earthquake, and it is adored by the citizens as a symbol of the revival of the town.  The reason that the bridge is wide 22 meters wide is because it was originally planned that a tram is running.

まちに帳が下り、灯がともると萬代橋はひときわ輝きを増す。6つのアーチを連ね側面に御影石を施す現橋は三代目で昭和4年(1929)竣工。全長306.9㍍。東京・日本橋に続き、国の重要文化財に指定されている。昭和39年(1964)の新潟地震に耐え、復興のシンボルとして敬慕の情を抱く市民は多い。幅22㍍と当時としては非常に広いのは、当初、路面電車が通ることが計画されていたことによる。


The main street in front of Niigata station (photo).  At this time, if it is a weekday, the cars going home will be lined up, but Sunday's Niigata City area quietly finishes the Day.
新潟駅前の大通り(写真)。平日であればこの時間、帰宅を急ぐ車の往来が激しいのだろうが、日曜日の新潟市街地は静かに一日を終える。


In Niigata City, the business of bicycle renting neglected bicycle is substantial.  Registration is necessary when using for the first time, however you can borrow at a cheaper price. And you can use it even if you are not a Niigata citizen.  There are several bicycle stations around the Shinanogawa River, for example, you can rent a bicycle at Niigata station and return it at Toki Messe.  The business hours are limited from 9:30 am to 7:00 pm, however We are happy to enjoy cycling without having to take a bicycle.  At Niigata station, the bicycle station under the Ishimiya park is the closest. (Photo / Minatopia Niigata City Museum of History bicycle station)
新潟市は、放置自転車を再生したレンタサイクル事業が充実している。初回は登録が必要だが安価な値段で借りることができ、新潟市民でなくても利用できる。信濃川を中心にステーションが何ヶ所かあり、例えば、新潟駅で借りて朱鷺メッセで返却することが可能だ。営業時間が9時30分から19時と限られるが、わざわざ自転車を持って行かなくても新潟ポタが楽しめるのが嬉しい。新潟駅では万代口の石宮公園地下自転車駐車場ステーションが最も近い。(写真/みなとぴあ新潟市歴史博物館ステーション)。


Pottering of a bicycle in NIIGATA. END


This website uses multiple translation software, However it seems that there is a possibility of mistranslation. Please note. 


Pottering report of a bicycle in Japan

I carry a bicycle by train, bus,airplane with me. This is called “Rinko” in Japanese. I would like to introduce various places in Japan starting from Matsumoto City while hanging around by bicycle.

0コメント

  • 1000 / 1000